Almost ready for 2015 Visits!

The October 2015 Team is almost ready and excited to get to the Cayapas River. In less than two weeks, October 3rd is the date they will be traveling.
The itinerary to arrive to San Miguel is long and tired but the excitement to arriving helps not to feel the tiriness and lack of sleep.
Everything starts in Madrid, where the team will meet. This time we have people from Toulouse, La Palma, Salamanca, Málaga y Madrid.
Madrid-Quito, Quito-Otavalo, Otavalo-Borbón, Borbón-(and finally)San Miguel.  San Miguel is the base camp where the team will sleep and have the Central Pharmacy. From there they will leave every day to attend all the river’s communities.
We are also very proud to announce we’ve got a new agreement with Farmaceuticos Sin Fronteras and we have two pharmacist in our team. We are very excited with this new recruitment!
Of course we don’t want to forget our friends at Farmamundi whom always support us with medication.
To all Organizations, Partners and  Volunteers THANK YOU to make this happen once again.
Our dream continues 🙂
image

Ultimando detalles para la salida de Octubre 2015

El equipo de Octubre 2015 ya está preparado y deseoso de salir hacía el Río. En menos de dos semanitas, el día 3 de Octubre, emprenden el viaje.
El recorrido hasta llegar a San Miguel es largo y cansado pero se hace con muchisima ilusión, tanta que no se nota ni el cansancio ni la falta de sueño.
Todo comienza en Madrid, donde se encontrarán los diferentes miembros del equipo, que en esta ocasión vienen desde Toulouse, La Palma, Salamanca, Málaga y Madrid.
Madrid-Quito, Quito-Otavalo, Otavalo-Borbón, Borbón-(y finalmente)San Miguel. En San Miguel el equipo tendrá el campamento base donde dormirán y tendrán la Farmacia Central. Desde aqui, todos los días, saldrán a atender en las diferentes comunidades.
Y, como novedad, tenemos el orgullo de anunciar un nuevo acuerdo con Farmacéuticos Sin Fronteras y ¡¡Tenemos dos farmaceuticos en el equipo!! Estamos muy emocionados con estos nuevos fichajes.
Por supuesto, no queremos olvidarnos de nuestros amigos de Farmamundi quienes siempre nos apoyan con los medicamentos.
A todas las organizaciones, socios y voluntarios: GRACIAS por hacer que esto sea posible una vez más.
Nuestro sueño continúa 🙂
image

Success in our August Visits!!

image
During the last visit of 10 Days to Cayapas River our wonderful Odontologist Team attended 300 patients, 250 of those children.
This time all communities we visited were Chachis. They attended in Sabalito, Arenal, Correinte Grande, Calle Mansa, Agua Blanca and Tigre.
Our Team helped the kids to undestand the importance to keep their teeth in good health in order to avoid more serious sicknesses.
The doctors describe the experience as POWERFUL (INTENSA)
I lusión (Excitement)
N iños (Children)
T rabajo (Work)
E speranza (Hope)
N ecesidad (Need)
S elva (Jungle)
A yuda (Help)
Because we have inside POWER whithin us in every visit and we never forget the intense canoa trips 🙂

¡¡Visitas de Agosto un éxito!!

image
Nuestro maravilloso equipo Médico de Odontólogas ha atendido en la última visita a 300 pacientes, de ellos 250 niños en los 10 días que estuvieron en el Alto Rio Cayapas.
En esta ocasión, todas las comunidades visitadas fueron de Etnia Chachi. Se accedió a las comunidades de Sabalito, Arenal, Correinte Grande, Calle Mansa, Agua Blanca y Tigre.
Ayudaron a concienciar a los niños de la importancia de mantener sus bocas con buena salud para evitar enfermedades.
Nuestras doctoras, resumen la experiencia como INTENSA:
I lusión
N iños
T rabajo
E speranza
N ecesidad
S elva
A yuda
Porque la Intensidad del Cayapas la llevamos con cada salida y se nos queda grabada los viajes en Canoa.

June 1st, Play in Barcelona to help Cayapas River!

We are very lucky to have the art. The art is support us in this beloved project.
As well as the photo exhibit in London, TOMORROW Jun 1st the Theater Stabile di Barcelona will be showing the Play «Il baldo valzer delle belle» to collect funds for our project in Cayapas River.
The funds will support the pharmacy and next visit to Cayapas River in October 2015.
Thank so much to the art for all gifts that help us to contiue working for Chachis Comminities at Cayapas River.

1 de Junio, Teatro en Barcelona a favor del Cayapas

Tenemos la suerte de tener el arte.
El arte nos apoya con este proyecto tan querido. Y es que, además de la Exposición de fotos en Londres, mañana el Teatro Stabile di Barcelona estará ofreciendo la obra «Il baldo valzer delle belle» para recaudar fondos para el Río Cayapas.
Los fondos irán destinados a los fármacos y a la Salida de Octubre 2015.
Muchas gracias al arte por todos estos regalos que nos ayudan a seguir dándolo todo en el Río Cayapas.

PHOTO EXHIBITION FOR CAYAPAS IN LONDON

We have everything ready in London!!
During June 2015, Falla and Mocaer, the known coffee shop near the famous Camden Market in London will have a photo exhibition on our work in the Cayapas River.
The sale of each photo will be used for financing the pharmacy and the next Cayapas Medical Trip on October 2015.
Thank you to Pilar Nieto and Jorge Pozuelo to be our «partners in crime» and Maruxa Ruiz Del Arbol for being such a great professional. Your pictures will have London soul.

EXPOSICIÓN FOTOGRÁFICA A FAVOR DEL RÍO CAYAPAS EN LONDRES

¡¡Ya tenemos todo preparado en Londres!!
Durante el mes de Junio la conocida cafetería Falla and Mocaer, cerca del famoso mercado de Camden, tendrá expuestas todas las fotos sobre el trabajo de AAC en el Rio Cayapas.
La venta de cada fotografía irá destinada a la farmacia y la financiación de la salida de Octubre 2015.
Muchas gracias a Pilar Nieto y a Jorge Pozuelo por ser nuestros cómplices y a Maruxa Ruiz Del Arbol por ser una estupenda profesional. Vuestras fotos tendrán alma londinense.